Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主读了他的 。
Alors le Bon Dieu annonce sa sentence.
最后造物主读了他的 。
Cette ordonnance préliminaire ne constitue pas une sentence.
这种初步命令不构成仲裁裁。
La Cour suprême régionale a déclaré la sentence exécutoire.
高等地方法院布该裁书可以执行。
Les parties s'engagent à exécuter sans délai la sentence.
当事各方有任执行裁,不得延误。
Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.
法院布仲裁裁可以执行。
Le défendeur avait demandé à la Chambre d'annuler la sentence.
被告向法院申请撤销该裁。
Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.
这样的实践不一定反映在仲裁。
Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.
最后,应申诉人的请求,该仲裁员作出仲裁裁。
Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.
最后,他说,公诉人设法影响法官的。
De plus, cette exception a été admise dans plusieurs sentences arbitrales.
此外,在若干仲裁定都承认例外。
Enfin, ce magistrat aurait essayé d'influencer les juges pour la sentence.
最后,他说,公诉人设法影响法官的。
Le demandeur a demandé à la juridiction étatique de déclarer la sentence exécutoire.
申请人向州法院提出申请,要求布裁可以执行。
La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.
该国只将本公约适用于在本公约生效后公布的那些仲裁裁。
Le tribunal arbitral rend ensuite sa sentence conformément à la décision de la Chambre.
仲裁法庭应根据海底争端分庭的裁定作出裁。
Dans sa décision, le tribunal a reconnu la sentence et l'a déclarée exécutoire.
法院在命令承认该裁并布裁可以执行。
Il peut prolonger, si nécessaire, le délai dans lequel il doit rendre une sentence additionnelle.
如有必要,仲裁庭可延长其作出追加裁的期限。
39. b) La législation de votre pays reconnaît-elle la restitution comme une sentence possible?
(b) 贵国法律是否承认赔偿令是可以利用的刑选择?
C'était en fait le tribunal arbitral de trois membres qui avait rendu la sentence.
事实上是这个由三位仲裁员组成的仲裁庭做出了裁。
Le tribunal régional de grande instance a rejeté ces objections et déclaré la sentence exécutoire.
地区高等法院驳回了这些反对意见,布裁可以执行。
Le tribunal a rejeté la demande de compensation du défendeur et déclaré la sentence exécutoire.
法院驳回了被申请人关于抵消的请求,布裁可以执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。