Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本报告正是在这种背景下交的。
être soumis: discipliné, docile, obéissant, souple,
soumis à: dépendant, captif, tributaire,
être soumis: désobéissant, indiscipliné, indocile, insoumis, rebelle, récalcitrant, rétif,
Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本报告正是在这种背景下交的。
Le texte original soumis contenait un seul paragraphe.
交的原案文只载有一项。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通过这一解职程序加以考虑。
Comme le salaire, ces versements sont soumis à impôt.
同工资一样,这笔费用也交税。
Le présent rapport est soumis comme suite à cette invitation.
本报告是应这一交的。
Une proposition de l'exécutif a été soumise au Congrès.
在国会内有一个关于行政机关的案。
Les trois options sont soumises à la Commission pour examen.
所有这三个备选案文都交委员会审议。
Ces deux questions seront également soumises aux experts pour examen.
还将把上述两个问题交给专家,供他们审议。
D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.
另外一些囚犯被送去强制劳动。
Le présent document est le quatrième rapport ainsi soumis au Conseil.
本文件是交安理会的第四次报告。
Je souhaite féliciter les différentes délégations qui ont soumis des documents.
我赞扬出文件的各代表团。
La présente Convention sera soumise à la ratification des États signataires.
二、本公约须经各签署国批准。
Un texte révisé sera ensuite soumis à la Commission pour examen.
然后再把订正后的案文交委员会审议。
Les conclusions des études seront ultérieurement soumises au Conseil d'administration.
一当研究的定稿完成,研究成果将在稍后期间供给执行局。
Les présidents ont également soumis plusieurs versions révisées de leurs documents.
两位主席还出其文件的若干订正本。
Quatre situations ont été soumises à l'analyse de la Cour.
现在已有四起局势交法院审理。
Ces documents seront ensuite soumis pour examen aux autorités policières responsables.
然后将把这些文件交负责的安全部门,以供检查。
Il est possible de faire explicitement référence aux rapports déjà soumis.
还能对先前出的报告作出准确引证。
Le présent rapport est soumis pour donner suite à cette résolution.
本报告便是按此决议交的。
Les Palestiniens continuent d'être appréhendés pour être soumis à des interrogatoires.
巴勒斯坦人被押到一起接受审问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。