Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Demain, c'est le cours de Nicolas encore.Nous allons commencer la épisode 9!C'est très vite.
明天又是Nicolas的课,我们将开始第九课,进度很快。
Ce feuilleton est en dix épisodes.
这电视续有十集。
Le monde connaît un nouvel épisode de mouvements migratoires.
全世界的移民活动正掀开新的历史篇章。
On parle encore de ce moment comme d’un épisode vraiment important et significatif du passé paternel.
我们再一次谈到这个时刻,作为父亲以前的真正重要的和有意义的片。
De plus, il y a eu des épisodes de violence en zone rurale.
农村地区曾发生一些暴力事件。
Voilà simplement un épisode de l'histoire que je livre à votre réflexion.
这只是安理会要考虑的一个事实。
En outre, Haïti peut être sujet à des épisodes de violence liés au processus électoral.
此外,海地很可能还面临着选举过程中与政治有关的暴力行为。
Nous avons surmonté les épisodes d'instabilité dans notre région tout en respectant strictement nos institutions.
我们已经在严格遵守制度的情况下,解决了本地区不稳定的挑战。
Météo France a annoncé un nouvel épisode neigeux sur la majeure partie de la France dès mercredi.
法国气象局发布了本周分法国地区将遭受新一轮的暴雪袭击。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下的深刻痕迹。
Un civil au moins a été tué au cours de cet épisode.
至少有一位平民在这一事件中被杀害。
Ce fut un épisode particulièrement douloureux et tragique pour le peuple vénézuélien.
这对于委内瑞拉人民来说是痛苦而悲的时刻。
L'épisode des missiles Al Samoud 2 confirme les tactiques habituelles de l'Iraq.
萨默德导弹事件进一步证实了伊拉克的惯用战术。
Cette équipe présentera prochainement les conclusions de ses travaux sur l'épisode 1997-1998.
工作队不久将提出它对1997/1998厄尔尼诺现象分析的结果。
Le Conseil de sécurité exprime sa préoccupation au sujet des épisodes d'anarchie en Afghanistan.
安全理事会对阿富汗境内出现无法无天的事件感到关切。
Durant cet épisode, un de ses agresseurs lui aurait demandé où se trouvaient les requérants.
在这事件中,袭击他的人中有一人问他申诉人一家在哪里。
Nous espérons que ces faits, ces épisodes n'affecteront pas beaucoup le futur politique du Kosovo.
我们希望这些事件和插曲不致对科索沃的政治前程有太影响。
La manière dont la reconfiguration a commencé a été, selon nous, un épisode peu glorieux.
我们认为,开始重组的方式的确是一个不光彩的插曲。
Dans plusieurs épisodes de la série, on présentera toute la gamme des activités du Centre.
“和平缔造者”的几个片段将用于映出中心的各方面活动。
Il n'est pas rare qu'elle se traduise par des épisodes inquiétants de violence familiale, physique et psychologique.
家庭的这些变化常常表现在家庭内身体和心理暴力增。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。