Les tâches des différents services sont souvent complémentaires.
每一个处工作都往往补充他处工作。
Les tâches des différents services sont souvent complémentaires.
每一个处工作都往往补充他处工作。
Ils visent à être complémentaires plutôt que hiérarchiques.
这些宗旨目是要相辅相成,而非区别高下。
Nous pensons qu'une telle interaction devrait être mutuellement complémentaire.
我们认为,这种互动应当是相互补充。
36) Les moyens de financement complémentaire pourraient provenir de différentes sources.
(36) 可以从不同帐户设置补充基金资源。
L'orateur a souligné la nécessité d'une assistance technique complémentaire.
他强调必须提供补充性助。
Il a également proposé de créer une Commission d'enquête parlementaire complémentaire.
但是同时指挥部表示,委员会报告未从政治角度看待这场危机,并建议成立补充议会调查委员会。
Il est donc possible de considérer que ces deux mécanismes seront complémentaires.
因此可将两项机制视为互补。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补充国际标准。
Ce comité a établi le premier rapport complémentaire et le présent rapport complémentaire.
委员会已能够编写第一次补充报告以及本补充报告。
La compétence de la CPI est cependant complémentaire de celle des tribunaux nationaux.
但是,国际刑事法院管辖权是对各国家法院补充。
Troisièmement, elle affirme que le désarmement mondial et le désarmement régional sont complémentaires.
第三,它确认全球和区域裁军办法是相辅相成。
Parallèlement, les indemnités familiales complémentaires versées aux parents célibataires ont aussi été relevées.
同时,增加了对单身父母子女补助补充部分。
Le corps de la décision L.1 a été dissocié optiquement de la déclaration présidentielle complémentaire.
L.1号决定文本与主席补充发言是分开表述。
Aucune explication ou pièce justificative complémentaire n'a été présentée pour la perte invoquée.
未就所称这项损失提供进一步解释或证明文件。
Les organismes de Rome, dont les compétences sont complémentaires, s'attachent à accroître la coopération.
关于设在罗马各个机构及专门知识互补性,正在竭尽全力扩大各机构之间合作。
De plus, ces méthodes offrent un système économique et efficace complémentaire du système médical moderne.
此外,它们还为现代医学体系提供了廉价而有效互补性治疗体系。
La CNUCED devra pour cela collaborer étroitement avec d'autres institutions dont les objectifs sont complémentaires.
为实现这个目标,贸发会议将必须更紧密地与具有相关目标他组织合作。
Aucune pièce justificative complémentaire n'a été fournie malgré les demandes mentionnées au paragraphe précédent.
尽管有前段提到各项要求,但索赔人却未提供进一步证据佐证索赔。
Il est important, en outre, que cette augmentation de l'aide soit complémentaire à l'APD.
重要是,加速助应当补充官方发展助。
C'est ainsi que des mesures d'accompagnement spécifiques complémentaires de la coopération opérationnelle s'avèrent nécessaires.
因此,必须进一步采取专门措施配合开展行动合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。