Quels pouvoirs ont été conférés à cet organisme à cet égard?
该机构被授那些权力处理这些报告?
Quels pouvoirs ont été conférés à cet organisme à cet égard?
该机构被授那些权力处理这些报告?
Ces droits sont tout à fait différents de ceux que confèrent des programmes exclusifs.
这些权利完全不同于专有程序所的权利。
C'est la seule voie qui confère un degré de légitimité à toute entreprise.
只有这样才能所采取行动某种合法性。
Madame la Présidente, nous pensons que votre présence confère une importance particulière à ce débat.
主席女士,我们认为,你参加这次会议使我们的辩论具有特殊意义。
Privilèges et immunités qui seraient conférés au secrétariat permanent et aux membres de son personnel.
可常设秘书处及其工作人员的特权和豁免。
La souveraineté est entre les mains du peuple, qui confère à l'État tout son pouvoir.
主权在于人民,国家的一切权力来自人民。
C'est la conjugaison de ces facteurs qui confère un caractère mondial à ces réalités locales.
这些事实和因素相互结合,使局部性的现实产生全球性的相关意义。
La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses NPF une portée extrêmement vaste.
Maffezini裁决案开辟了这样的可能性,即最惠国条款可能具有极为宽阔的范围。
L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.
为获得合法性,联合国是必不可少的。
La Constitution confère au Président de larges pouvoirs.
《宪法》规定了总统的广泛权力。
Cela confère une lourde responsabilité à toutes les parties.
这一事实所有政党重大责任。
Cette ratification confère une nouvelle impulsion au processus de désarmement nucléaire.
这一行动将对核裁军进程起到积极的促进作用。
La reconnaissance est conférée par un Tribunal du commerce légalement constitué.
依据此项法案建立的工业法院以承认。
Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.
这些决议了金伯利进程国际合法性和信誉。
La possession illicite d'un bien immeuble privé ne confère pas titre.
2 非法占有私人不动产不得取得所有权。
Cette approche confère sécurité juridique et prévisibilité quant à la loi applicable.
采用这种办法,在这些事项的准据法方面便有了确定性和可预测性。
Les droits et devoirs conférés à l'individu par le droit international.
国际法个人的权利与义务。
Il est indispensable de conférer aux Palestiniens le contrôle total de leur territoire.
必须让巴勒斯坦人民完全控制其领土。
La législation nationale conférait aux femmes des droits égaux en matière d'emploi.
该国法律规定妇女在就业方面享有平等权利。
Les conflits intra-étatiques ont conféré une nouvelle signification au droit à l'autodétermination.
国家间的冲突以自决权一种新的含义。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。