Leurs observations ont été prises en considération.
已了他们提出的见。
Leurs observations ont été prises en considération.
已了他们提出的见。
Je termine avec quelques considérations plus pratiques.
最后,我要谈谈一些更实际的。
Leurs efforts ont été guidés par deux considérations.
当局的指导思想有两方面的。
Ils doivent faire abstraction de toute considération politique.
议会专员对质询法定文书不会强加任何政治。
Il y a un second élément dans cette considération.
这种还有第二个因素。
Ce paragraphe répond également à des considérations pratiques.
另外,该款也有政策方面的理由。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映已被接受的合理因素。
J'espère que ces inquiétudes seront prises en considération.
我希望这些担忧会得到。
Cette question soulève d'importantes considérations juridiques et pratiques.
这一问题涉及到法律和实践方面的重要因素。
Les opinions des publicistes seront également prises en considération.
此外,还将审议在各种法律著述中发表的见。
Ma position est fondée sur les considérations exposées ci-après.
我采取这一立场的理由是基下述。
Ainsi, plusieurs facteurs importants devraient être pris en considération.
在试图处理这一问题时,出现了如下的一些显著的事实。
En cela, elle est guidée par les considérations suivantes.
在此过程中,它一直以以下为指南。
Toutes les conditions locales pertinentes avaient été prises en considération.
所有相关的当地条件都得到。
La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.
决议没有涉及法外处决的问题。
Leur opinion comptait et était donc dûment prise en considération.
当选成员的见因其重要性而得到充分。
Ces dispositions reflétaient des considérations largement admises et raisonnables.
这些规定基本上反映了已被接受的合理。
Plusieurs éléments sont à prendre en considération à cet égard.
为此必须到若干要素。
À court terme, différents éléments doivent être pris en considération.
在短期内,必须到各种因素。
Ils ont demandé la résidence permanente pour des considérations humanitaires.
他们以人道主义理由申请永久居留地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。