Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专门机构进行。
Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基本上由专门机构进行。
Les gouvernements doivent travailler avec les communautés locales et agir par leur entremise.
各国府必须与本国不族群合作,并通他们开展工作。
Une campagne de sensibilisation à ce sujet avait été menée par l'entremise des médias.
通大众媒介开展了有关这一专题提高认识活动。
Le SBSTA a noté que celles-ci seraient fournies principalement par l'entremise du SMOC.
科技咨询机构指出,这种贡献将主要通全球观测系统提供。
Le Gouvernement s'efforce de remédier au problème, notamment par l'entremise des autorités religieuses.
目前正在致力于解决这个问题,包括通宗教渠道。
Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.
黎巴嫩府已经通其总理向外交使团发表讲话。
Une campagne de sensibilisation des parents et des enfants était menée par l'entremise des médias.
还通各种通信手段向家长和儿童进行这方面教育。
Le Bureau continuera d'œuvrer au processus politique par l'entremise du Comité de haut niveau.
联处将继续通高级别委员会支持这一进程。
Ou bien, plusieurs États agissent par l'entremise d'un organe commun pour commettre un fait illicite.
情况也有可能是,若干国家通一个机关实施一不法行为。
Il s'exerce par l'entremise de la Cour suprême et des tribunaux de tous les niveaux.
此项权力赋予了最高法院和各级法院。
Je voudrais, par votre entremise, Madame la Présidente, remercier M. Oshima de son exposé d'aujourd'hui.
主席女士,我要通你感谢大岛先生今天向我们作了通报。
Cela n'est réalisable que par l'entremise d'institutions régionales et internationales, en particulier de cette Organisation.
可以通区域和国际机构,特别是本组织来实现这一点。
Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.
我们将加倍努力,通欧安组织明斯克小组促进这些活动。
Ces mesures devraient être appliquées de façon large et systématique par l'entremise des organisations régionales pertinentes.
这些措施应当通相关区域管理组织,来加以广泛和一贯应用。
Je voudrais saisir cette occasion pour leur rendre hommage par son entremise, ainsi qu'à leurs familles.
我想借此机会通他向这些人及其家属表示敬意。
Nous affectons cette aide aux domaines identifiés par le Gouvernement afghan et l'acheminons par son entremise.
我们援助将用于阿富汗府指定领域并通阿富汗府提供。
Nous espérons que, grâce à l'entremise du Secrétaire général, ces difficultés temporaires pourront être surmontées.
我们希望,通秘书长努力,这些暂时困难将获得克服。
Par conséquent, la sous-région a encore besoin d'une aide par l'entremise de programmes bilatéraux et multilatéraux.
因此,由此得出结论是,该次区域仍需要各双边和多边方案提供援助。
C'est pourquoi cette question doit être examinée au niveau international par l'entremise du Conseil de sécurité.
因此,这个问题必须通安全理事会,在国际一级加以处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。