Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们不得不使用人办法。
Nous avons dû recourir à des intermédiaires.
我们不得不使用人办法。
Ce modèle est actuellement élargi aux administrateurs de rang intermédiaire.
目前,其模式正在向层管理者推广。
Qui sont les bénéficiaires des opérations menées par des intermédiaires professionnels.
职业人所从事交易受益人。
Ces informations sur le règlement net sont également transmises aux intermédiaires.
结算净一信息也将转送给交易人。
Il serait également possible d'aider de nombreux pays à revenu intermédiaire.
还有机会为许多等收入国家提供支助。
Le reste s'effectue à titre privé par l'intermédiaire d'avocats.
其余收养则通过律师私下进行。
IIDAC conduit ses opérations par l'intermédiaire de programmes et de projets.
国际公民发展研究所通过其方案和项目开展业务。
Le Gouvernement italien finance ce projet par l'intermédiaire de la Banque mondiale.
该项目是意大利政府通过世界银行资助。
Le Comité communique avec les requérants par l'intermédiaire de leurs gouvernements respectifs.
与索赔人信件往来由其政府转达。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖人和买受人不经过任何人达成类协议。
Une fonderie de métaux non-ferreux produit divers métaux impurs ou composés métalliques intermédiaires.
在一个有色金属冶炼厂可产生多种不纯金属或金属化合物。
Abordons les grandes préoccupations restantes par l'intermédiaire de propositions effectives et viables.
让我们通过有效和可持续提议处理人们强烈关切其余问题。
Toutefois, un grand nombre de pauvres vivent dans les pays à revenu intermédiaire.
然而,世界上有相当一部分穷人生活在等收入国家。
Cinquante-neuf victimes ont participé à l'instance par l'intermédiaire de leurs représentants.
就本案而言,59位受害人通过其法律代表参加了诉讼。
La situation critique des pays à revenu intermédiaire fortement endettés mérite une mention spéciale.
特别应该指出是等收入国家和负债累累国家所面临棘手状况。
Les Pitcairniens gèrent leurs affaires intérieures par l'intermédiaire du Conseil de l'île.
皮特凯恩岛民通过岛理事会管理他们内部事务。
La Caisse loue des photocopieuses par l'intermédiaire de la Division de l'informatique.
基金租用信息技术事务司影印机。
Le PNUD favorisera également davantage la coopération Sud-Sud par l'intermédiaire du programme mondial.
开发计划署还将通过全球方案促成更多南南合作。
Elle fait rapport au Conseil et présente des recommandations à l'Assemblée par son intermédiaire.
委员会向理事会提交报告,并通过理事会向大会提出建议。
Simultanément, le Gouvernement de prétransition a appuyé certaines milices rivales par l'intermédiaire de Beni.
同时,过渡前政府通过贝尼支持一些对手民兵。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。