De surcroît, c'est un abus de confiance flagrant.
此外,这也严重损害到人们的信任。
De surcroît, c'est un abus de confiance flagrant.
此外,这也严重损害到人们的信任。
Je vais décrire les plus flagrants de ces phénomènes.
让我描述一下其中最的一些现象。
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
在高等职业教育阶段的差别尤为。
La position centrale de l'ONU est plus flagrante que jamais.
合国成为世界的中心没有比现在更为确。
Comment réagiraient vos gouvernements respectifs face à ces actes terroristes flagrants?
你们各自政府将对这种粗暴的恐怖主义行动作何反应?
Cette agression israélienne flagrante n'est pas un incident isolé.
以色列的这一公然侵略并非是孤立的事件。
Peut-il exister une tentative plus flagrante de transformer la victime en agresseur?
难道有比把受害者说成是侵略者的企图更加可耻的企图吗?
La complicité et la responsabilité syriennes dans des attentats suicide sont aussi flagrantes qu'abjectes.
叙利亚卷入自杀性爆炸以及对之所负责任,既是目张胆的、也是言行不一的行为。
En attendant, il trouve que certaines situations de sous-effectif sont flagrantes et méritent d'être soulignées.
同时,小组认为某些目前存在的工作人员短缺现象非常,应该得到突出强调。
Il a demandé à la communauté internationale de protéger ces populations contre une discrimination raciale flagrante.
他呼吁国际社会保护土著人民免受公然的种族歧视。
La protection des personnes déplacées était souvent la faiblesse la plus flagrante des interventions d'urgence.
往往在紧急状况下,保护流离失所者是最为著的空缺。
L'évidence empirique est flagrante à cet égard.
这一方面的经验铁证如山。
Comme le montre ladite annexe, les inégalités sont flagrantes.
从该附件可看出,存在不平等。
Le manque de précision de la définition est flagrant.
这一定义那么不准确,人震惊。
Ils constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些行为严重违反人道主义国际法。
Le manque de perspicacité de cette décision est flagrant.
这一行动的短视是不言自喻的。
Ces actes constituent une violation flagrante du droit international.
这些行为严重违反了国际法。
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
这些事件是对蓝线的公然侵犯。
Dans la quatrième phrase, supprimer « persistantes et flagrantes ».
删除对反对种族主义问题世界会议成果的提及。
Ces attaques constituent une violation flagrante du droit international humanitaire.
这些袭击违犯了国际人道主义法。
声:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。