Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目地而加以区别可能起混淆并给实际执行造成困难。
Toutefois, cette dualité du régime risque d'induire des confusions.
根据飞行位置和目地而加以区别可能起混淆并给实际执行造成困难。
C'est là pour le moins une tentative éhontée d'induire la communauté mondiale en erreur.
说得客气一点,这一种无耻行为,企图欺骗世界大家庭。
On trouvera ci-après un certain nombre d'autres exemples des effets négatifs induits par cette politique.
这一政策造成不利影响其他例子说明如下。
La référence à la ligne d'armistice dans ces projets de résolution induit vraiment en erreur.
确实,在那些决议草案中提到停战线显然产生误解。
J'ai mentionné les changements; nous devons croire qu'ils induiront des changements également sur le terrain.
我提到了变化;让我们相信,这些变化也会带来实地改观。
Les coopératives créent également des emplois indirects et induits.
合作社还创造间接和连带就业机会。
Les demandes doivent donc être induites par les pays.
因此必须以国家为驱动力提出要求。
La dynamique induite constituerait une source significative de croissance économique.
由此产生动力将成为经济增长一个重要来源。
Par ailleurs, la pauvreté était aggravée, sinon induite, par la mauvaise gouvernance.
一方面,贫困即使不产生于治理不善也因为治理不善而加剧。
Ces deux descriptions sont dans une certaine mesure propres à induire en erreur.
这两种说法都造成某种程度误解。
La dernière phrase du paragraphe induisait donc en erreur et devrait être supprimée.
因此,该段最后一句会造成误导,应予以删除。
Toutefois, une certaine inquiétude provient des maladies induites par le mode de vie.
需要关注与生活方式相关疾病。
La dernière phrase du paragraphe 23 risque également d'induire en erreur.
第23段最后一句也可能误导。
Cette protection induit-elle une obligation de résultat ou une obligation de moyens?
这种保护涉及产生结果义务还采取措施义务?
Grâce à leurs activités économiques, les coopératives créent des emplois directs, indirects et induits.
合作社通过其经济活动所创造直接、间接或连带就业机会,对就业产生影响。
Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.
其结果产生了继续歧视漏洞。
Il a en particulier été fait état de sélectivité, induite par des pressions politiques.
特别据指称,存在受政治压力影响而对所用方法有所取舍情况。
Cependant, il convient aussi de reconnaître que le phénomène migratoire induit une série de défis importants.
然而,必须认识到移民提出了一些重大挑战。
L'Arménie persiste donc dans ses efforts visant à induire en erreur la communauté internationale.
在这种情况下,亚美尼亚不顾一切地坚持误导国际社会。
Le représentant d'Israël a essayé, en vain, d'induire la communauté internationale en erreur.
以色列代表徒劳地企图误导国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。