Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。
se montrer: apparaître, parader, paraître, passer, s'avérer, s'offrir, se dégager, se manifester, émerger, percer, poindre, surgir, se présenter, sortir, se découvrir, se démasquer, se dévoiler, se révéler, se peindre, avérer,
se montrer: disparaître, se cacher, disparu, s'abriter, s'évanouir, se dérober, se terrer,
Cet incident a clairement montré l'amoralisme des terroristes.
这起事件清楚地表明恐怖主义分子没有道德。
J'espère que nous nous montrerons à la hauteur.
我相信我们将做到这一点。
Cela étant, il y a lieu de se montrer optimiste.
与此同时,周年纪念日也使人们有理由乐观。
Les démarches fragmentaires, et souvent sélectives, ont toutes montré leurs limites.
零敲碎打而且经常有选择性的做法,已经证明不足以解决问题。
L'Uruguay s'est toujours montré très souple sur cette question.
乌拉圭在这个问题上一直非常灵。
C'est pourquoi ils exhortent la CDI à se montrer prudente.
因此,他们敦促委员会采取审慎的做法。
Certains savent s'adapter alors que d'autres s'en montrent incapables.
有些表现出可以恢复,有些则不能。
Toutes les parties sont désormais appelées à se montrer prêtes au compromis.
各方现在都应当表现出妥协的意愿。
L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.
因此,乌干达将有充分机会揭露该报的肤浅之处。
Israël est toujours disposé à se montrer ouvert sur la question des prisonniers libanais.
以色列则仍然愿意在黎巴嫩被囚禁人员方面采取灵态度。
La Tanzanie les prie de montrer à présent l'exemple en honorant leurs promesses.
坦桑尼亚要求它们现在展现领导能力,履行承诺。
Sa déclaration a bien montré l'ampleur des problèmes et les promesses de succès.
他的发言阐明了东帝汶面临的挑战的严重性和存在的机会。
Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公开表明它们急于想要避免这种不一致情况。
C'était une information encourageante qui montrait le potentiel d'un mouvement de retour continu.
这个消息显示回返人潮将持续下去,因此令人鼓舞。
Le groupe de travail relatif aux procédures s'est montré particulièrement actif dans ce domaine.
安理会程序问题工作组在这方面特别跃。
Premièrement, je pense que la mission s'est montrée à la hauteur de ses attentes.
第一,我认为访问团达到了预期目的。
J'ai fait distribuer des photographies qui montrent des Somaliens tentant de fuir leur pays.
我已要求散发一些试图逃离国家的索马里人的照片。
L'exemple donné par leurs citoyens peut encourager les gouvernements à se montrer plus généreux.
因此,应对筹集私人捐助的潜力进行审查。
Les violences récentes ont clairement montré qu'un redoublement des efforts est nécessaire au Kosovo.
最近的暴力清楚地表明,需要在科索沃加强努力。
Le recensement a également montré que le nombre de personnes handicapées en Pologne avait augmenté.
普查显示,波兰的残障人士不断增多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。