Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
们特别要感谢恩里克·瓦莱大使。
Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.
们特别要感谢恩里克·瓦莱大使。
J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.
因此,特别感谢罗马尼亚代表团。
Cette session extraordinaire me tient tout particulièrement à coeur.
本人也关心这一届特别会议。
Ces crimes affectent tout particulièrement les femmes et les enfants.
这些行径使妇女,特别是儿童受到影响。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚定的财政基础。
On nous demande plus particulièrement d'axer nos initiatives sur les jeunes.
们被要求尤其将青年作为们行动的目标。
Le rôle des institutions de Bretton Woods demeure bien sûr particulièrement important.
当然,布雷顿森林机构的作用依然是至关重要的。
Je remercie tout particulièrement M. Egeland de son exposé très éloquent.
尤其感谢埃格兰先生所作的发人深省的通报。
Mes observations ont trait plus particulièrement à la section XIV de ce rapport.
的评论将具体集中于你在报告第十四节中的意见。
Enfin, la Norvège s'intéresse tout particulièrement au fonctionnement de la Première Commission.
最后,挪威特别关注第一委员会的运作。
Nous remercions tout particulièrement les délégations qui se sont portées co-auteurs du texte.
们特别感谢加入成为本案文共同提案国的代表团。
Dans son exposé liminaire, l'intervenante insistera donc tout particulièrement sur ces questions.
因此,她的介绍性说明将主要侧重于这些问题。
On s'attache tout particulièrement à assurer une formation adéquate aux coordonnateurs résidents.
特别强调要对驻协调员进行适当培训。
Mes remerciements s'adressent tout particulièrement tout d'abord à chaque membre du Bureau.
首先特别感谢主席团的每一位成员。
Je veux m'arrêter tout particulièrement sur la question des transferts internationaux d'armes.
愿特别强调国际武器转让问题。
Le Kenya regrette tout particulièrement de ne pas voir l'universalité du TNP réalisée.
在对肯尼亚特别重要的问题当中,不扩散条约未能现普遍性特别令人沮丧。
Deuxièmement, la plupart des accords existants ne s'intéressent pas particulièrement aux questions de développement.
第二,多数现有国际投资协定不具体涉及发展关注问题。
Il est par conséquent essentiel d'intervenir tout particulièrement auprès de ce groupe de population vulnérable.
因此,针对这一脆弱群体采取干预措施至关重要。
Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.
委员会促请缔约国把完成必要的法律改革作为高度优先事项。
Nous apprécions tout particulièrement le rôle de l'Union africaine sous la présidence de M. Obasanjo.
特别是,们赞赏在奥巴桑乔总统领导下的非洲联盟所起的作用。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。