Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进。
Ces conclusions demandent toutefois à être vérifiées.
需要对这些结论进。
Par ailleurs, le matériel est vérifié régulièrement.
此外,还定期展开核工作。
Cette information demande toutefois à être vérifiée.
但是,该资料还是初步资料,现正予查,以提供可接受的据。
Ces cartes sont ensuite vérifiées sur le terrain.
然后在现场验其轮廓范围。
Mais cette hypothèse ne se vérifie pas toujours.
这是项假定,不见得总是兑现。
La difficulté de vérifier les violations constitue un problème fondamental.
难以核侵权为是个主要问题。
Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,并且进了核对。
L'ONU n'est pas en mesure de vérifier ces informations.
联合国无法核这些资料。
Les informations ont été vérifiées auprès de sources des deux parties au conflit.
就报告情况与冲突双方的消息来源进了反复核。
Il s'est fié aux informations fournies par celui-ci sans en vérifier l'exactitude.
该工作人员依靠孩子提供的信息而没有对其准确性进独立调查。
Cependant, la validité des billets originaux avait été vérifiée par le directeur de projet.
不过,MIE承建集团项目经理了原始机票的情况。
Dans un sauve-qui-peut, nul ne prend le temps de rassembler les états financiers vérifiés.
逃命中的人不会停来去收集审计记录。
Le respect de cette règle continuera d'être vérifié à l'aide d'un minuteur.
为了监督遵守时间规定的情况还将继续使用发言计时器。
Rapports financiers et états financiers vérifiés, et rapports du Comité des commissaires aux comptes.
财务报告和已审计财务报表以及审计委员会的报告。
Le présent rapport se fonde par conséquent sur les états financiers vérifiés de la Convention.
因此,本报告是以审定的《财务报表》作为依据。
Cela vaut-il la peine de vérifier tous les essais et les utilisations réelles?
对所有的试验和际用途进核查值得么?
L'âge de ces garçons est rarement vérifié lors de l'enrôlement ou de l'entraînement.
在征募或培训过程中几乎不作年龄审核。
La Division a suivi l'application de ce processus et en a vérifié le bon déroulement.
选举援助司对这项工作的开展情况进了监测和检查。
Cependant, il peut être difficile en pratique d'en vérifier et d'en imposer le respect.
但是在是否遵守这项要求及其可执性方面可能会遇到些际困难。
Une administration ou agence gouvernementale est-elle chargée d'en vérifier la validité et la date d'expiration?
是否有专门机构或政府部门负责监督每件许可的有效期或失效期?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。