Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风险。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
妇女和女孩特别容易受到。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
技能移民青年
处境特别艰难。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易受群体。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势群体提供庇护所。
Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.
妇女和儿童尤其处于危险。
La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.
营养不良使儿童特别容易受到疾病侵。
Les femmes autochtones sont particulièrement vulnérables à la violence familiale.
土著妇女特别容易遭受家庭暴力侵。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备配件和易损件。
Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.
最脆弱群体是妇女和儿童。
Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.
恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常脆弱。
Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.
收入国家承受自然灾
打击
能力较弱。
Les communautés locales sont extrêmement vulnérables aux effets des changements climatiques.
地方社区最容易受到环境变化影响。
Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.
这些因素综合在一起,使妇女特别易于受。
Ce sont cependant les petites entreprises qui sont les plus vulnérables.
不过,小公司更容易受到影响。
Les jeunes femmes sont particulièrement vulnérables en raison de leur physiologie .
年青妇女由于她们生理情况特别面临着风险。
Tous les groupes sociaux, surtout les plus vulnérables, doivent être protégés.
必须保护所有社会群体,特别是那些最易受侵
弱势群体。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内流离所者在流离
所期间和回返时都非常易受
。
Le Bangladesh est particulièrement vulnérable face aux effets dévastateurs des marées noires.
孟加拉国将特别容易受到一场严重漏油事件会造成
破坏性后果
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。