Il en est ainsi également dans la fonction publique.
这在政府公务员中也是如此。
Il en est ainsi également dans la fonction publique.
这在政府公务员中也是如此。
Il faudra peut-être également équiper une force de police insuffisante et sous-équipée.
这也许也意味着向一支人员不足和装备不良警察部队提供设备。
La violence est une question qui touche gravement les femmes en Allemagne également.
暴力也是一个严重影响德妇女问题。
Les solutions de la situation haïtienne doivent donc également être trouvées sur plusieurs fronts.
因此,必须从若干方面寻求解决这些问题。
Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.
因此,为提高这类项目效用,需要增加项目部分。
Ces recommandations ont été approuvées par l'Assemblée générale également à sa 9e séance plénière.
这些建议也经大会第9次全体会议核准。
Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.
此外有两个相连段落都编为第19段。
Elles exploitent également des points de vente.
这些合作社也经营零售门店。
Nous devons également investir dans leurs familles.
我们必须对他们家庭进行投资。
Le coût logistique du transport intervient également.
必须考虑到运输物流成本。
Les forces progouvernementales enrôleraient également des enfants.
据报政府盟军也利用娃娃兵参与战斗。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告探讨了具有特别重要意义四项问题。
Un certain nombre d'observateurs étaient également présents.
许多观察员也参加了会议。
Ces renseignements figurent également dans le dossier statistique.
这项信息也载于统计摘要。
Je note également avec intérêt ses recommandations spécifiques.
我感兴趣注意到他具体建议。
Elle assurerait également le secrétariat de la commission.
联埃厄特派团将向该委员会提供秘书处。
Une délégation de l'OUA était également présente.
非统组织一个代表团也出席了这次首脑会议。
L'avis de la Commission serait également apprécié.
兹希望委员会也建议是否应把这个专题列入。
Sur le plan personnel, je suis également optimiste.
在个人方面我 也感到乐观。
Nous félicitions également les autres membres du Bureau.
我们要向主席团其他成员表示祝贺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。