Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易卸。
Cette pendule se démonte très aisément .
这个摆钟容易卸。
Le cuivre se grave plus aisément que l'acier.
容易雕刻。
Ce portable se démonte très aisément.
这手机很容易
。
Ils se sont aisément reposés sur le gondole .
们在威尼斯轻舟上得到了惬意的休息。
C'est un homme qui se monte aisément.
这是个容易发火的人。
Cela se tire aisément de ce que vous dites.
这结论很容易从您所说的话里得出。
Ces risques ne sont pas toujours aisément prévisibles.
这些风险并非总是显而易见。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易治愈。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
们透过树枝,很清楚地看见参加这个宗教仪式的奇里古怪的人物。
Le problème de la prolifération ne pourra pas être réglé rapidement et aisément.
扩散问题的解决既不会迅速也不会容易。
Elle se prête assez aisément à l'agrégation des données au niveau régional.
它还提供了区域一级相对便捷的汇总方法。
De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.
同样,健康、竞争和放的社会在应对邪恶行为方面更容易处理。
La réconciliation se fait toujours plus aisément dans une atmosphère de spiritualité et de foi.
在精神和信仰的氛围中,实现和解总是更为容易一些。
L'Assemblée générale pourrait ainsi évaluer plus aisément leur impact sur l'enveloppe proposée dans l'esquisse budgétaire.
这样大会就可以更准确地评估特别政治任务经费估计数对拟议预算大纲的影响。
Cette approche devrait être systématisée et aisément accessible.
这些数据应具有系统性,并能方便人们使用。
Ces deux tendances sont aisément reconnaissables au Darfour.
例如,在达尔富尔两种情况显然都存在。
Ces facteurs peuvent aisément faire pencher la balance.
这些因素很容易使天平倾斜。
Ces conceptions doivent être cohérentes et aisément compréhensibles.
各学科的解决办法、用语必须一贯,而且可以相互沟通理解。
En outre, l'Internet est plus aisément accessible à chacun.
此外,互联网对任何人来说更容易接触。
Il lancera bientôt un site Web d'information aisément consultable.
目前正建立一个网址,以便公众查询与能源有关的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。