La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
La guerre a durement éprouvé ce pays.
战争使这个国家遭受了深重的苦难。
Il a été durement éprouvé par cette perte.
这一丧事使他心灵受到很大的打击。
Il la regarde durement et ne dit rien.
他冷酷无情地看,么话也不说。
Elles travaillent toujours plus durement que les hommes.
们常常要比男子更加努力的工作。
La pauvreté touche les femmes beaucoup plus durement que les hommes.
贫困对妇女的影响比对男子更为严重。
Cette année, la saison des ouragans a frappé particulièrement durement mon pays.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
En conséquence, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
外来收入的减少以及进口的高价格减少了该国可利用的资源。
Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.
这些因素加重了禁运的影响。
Amis proches des Coréens, nous nous ressentirons très durement de cet acte de terrorisme barbare.
作为韩国人的密切朋友,我们将对这一蛮的恐怖行径深感痛切。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会在专制制度下将面对残酷的镇压。
Nous avons durement réprimé la corruption et la criminalité.
我们严厉打击腐败行为与犯罪。
L'Afrique est la région la plus durement frappée.
非洲是受影响最严重的区域。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Tchernobyl a durement frappé mon pays et toute la région.
切尔诺贝利严重影响了我国和整个区域。
L'éducation, elle aussi, est touchée durement par la guerre.
教育也受到战争的严重影响。
L'Afrique subsaharienne est la région la plus durement touchée.
撒南非洲是该流行病蔓延最快的区域。
Les frontières internationales ont également été durement touchées.
国际边境的进出也受严重影响。
La violence continue d'éprouver durement les Palestiniens et les Israéliens.
暴力仍在困扰巴勒斯坦人和以色列人。
Ces problèmes sont encore plus durement ressentis pendant l'hiver.
当前正处在冬季,这一问题尤其令人关注。
Ce résultat durement gagné doit être apprécié à sa juste valeur.
这一成果来之不易,需要倍加珍惜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。