Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇到了他。
Je suis tombée sur lui par hasard.
我碰巧遇到了他。
Ils se sont rencontrés par hasard.
他们相遇了。
Je prends mon imperméable à tout hasard.
以防万一,我还是带上我雨衣。
Ils se sont retrouvés par hasard à Paris.
他们不期在巴黎重逢。
La rencontre due au hasard me rappelle beaucoup.
这次不期而遇让我回想起很多事。
Vous n'auriez pas vu mon stylo, par hasard?
(顺便问一下, )您没看见我笔吧?
Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.
天气相当好, 但是您还是带把伞以防万一。
Comment, autrefois ! Est-ce que la terre a diminué, par hasard ?
“什么,那是过去情况!?难道现在地球缩小了?”
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Il est arrivé comme par hasard au moment où on débouchait les bouteilles.
我们刚打开酒瓶,他恰巧就来了。
Ce sont des mots prononcés par hasard qui, peu à peu, m’ont tout révélé.
他无意中吐露一些话逐渐使我搞清了他来历。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
机会,她发觉她朋友不再爱她了。
Y avait-il eu lutte, ou ces soldats, perdus dans la brume, erraient-ils au hasard ?
难道是在作战吗?这些士兵会不会在浓雾里迷失方向,正在瞎摸乱撞呢?
Vous apprenez par hasard qu’il est allé au ciné avec son pote Yann mardi aprem’.
你发现他周二下午和他哥们小岩去看了场电影。
Sa réussite est due au hasard.
他成功出于。
Si par hasard tu le vois, préviens-le.
万一你见到他, 告诉他一下。
Le hasard est le plus grand romancier du monde.
巧合是世界上最伟大小说家。
Le hasard a joué un grand rôle dans sa réussite.
他成功很大部分是出于。
La couleur verte est considérée par les Occidentaux comme symbolisant le hasard, l’espoir et la chance.
绿色在西方被认为是幸,希望和机会象征。
Hier, j’ai vu mon meilleur copain d’enfance dans la rue par hasard.
昨天,在街上,我很地遇见了童年时候最好朋友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。