Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他思熟虑后才肯作出
定。
Il ne veut se décider qu'après mûre délibération.
他思熟虑后才肯作出
定。
Que le Tout-Puissant guide nos délibérations et nos actions.
愿万能主指导
审议和行动。
Ces débats enrichissent les délibérations du Conseil de sécurité.
这些辩论丰富了安全理事会审议结果。
La Conférence a poursuivi ses délibérations en séances privées.
会议不公开会议上继续其审议工作。
Le présent rapport résume les délibérations de l'Atelier.
本最后报告概述了“非洲森林治理和权力下放”讲习班期间审议
点。
Ont également assisté aux délibérations des représentants des régimes-clients.
参加工作组还有代理政权
代表。
L'Azerbaïdjan attache une grande importance à ces délibérations.
阿塞拜疆高度重视这些审议。
La Commission a ensuite poursuivi ses délibérations en séance privée.
委员会然后继续举行非公开会议。
Il comprend des éléments qui exigent clairement d'autres délibérations.
它包含某些内容显然需作进一步
审议。
Les deux représentants de l'insolvabilité ont participé aux délibérations.
两地破产管理人均参与了商讨。
Je suis certain que vous mènerez à bien ses délibérations.
完全相信,你将领导大会
审议取得圆满成功。
Le Conseil a conclu ses délibérations par une séance officielle.
安理会以一次正式会议结束了对这个问题审议。
Le présent rapport résume les délibérations des réunions en question.
本报告摘介绍上述各次会议
讨论情况。
La Vice-Secrétaire générale a pris part aux délibérations par vidéoconférence.
副秘书长通过视象会议参加讨论。
Les colons ont joué un rôle important dans ses délibérations.
定居者立法会议
审议活动中发挥重
作用。
Le Conseil a poursuivi ses délibérations dans un cadre informel.
理事会继续非正式场合进行讨论。
Le Conseil a été informé des délibérations du Groupe de travail.
已向董事会简介绍了工作组
讨论情况。
Nous comptons nous en inspirer lors des délibérations futures du Conseil.
期待着
安理会未来辩论中对该议题作进一步发挥。
Veuillez accepter mes meilleurs vœux de succès pour vos importantes délibérations.
谨请接受预祝你
重
辩论圆满成功
最美好
心愿。
Nous sommes convaincus que vous conduirez ses délibérations au succès désiré.
信,你将指导
审议工作,使其获得期望
结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。