Une grande inégalité règne également à l'intérieur de nombreux pays.
高度收入不平等在许多国家内也十分普遍。
Une grande inégalité règne également à l'intérieur de nombreux pays.
高度收入不平等在许多国家内也十分普遍。
La stabilité politique intérieure a également connu une évolution très positive.
我国政治稳定方也出现了非常积极事态发展。
Ces mouvements se font, pour l'essentiel, à l'intérieur du continent.
这些流动基本上是在本大陆内发生。
Ces fonds proviennent aussi bien de l'étranger que de l'intérieur.
这些资金来自索马国内外。
Les attaquants ont encerclé la maison à l'intérieur de ce mur.
在围墙之外邻居与被困在边一名妇女通话,并可听到石头砸到玻璃上声音。
Nous le faisons à l'intérieur comme à l'extérieur de cette enceinte.
我们在本会议厅内外都这样做。
Des divisions spécialisées ont été mises en place à l'intérieur des départements.
在各个门内还设置了专门司。
Des services bancaires limités seront disponibles à l'intérieur du Palacio de Convenciones.
Palacio de Convenciones内将提供有限银行设施。
Sur ces 12 sites, deux se trouvent à l'intérieur de la Zone.
在这12处中,只有两处位于“区域”内。
Le sort des personnes déplacées à l'intérieur du pays demeure extrêmement préoccupant.
国内流离失所者状况依然极为严重。
Le Portugal a donc interdit les trémails dérivants à l'intérieur de ses ZEE.
因此葡萄牙禁止在本国专属经济区内使用海洋流网。
Nous sommes conscients que la principale tâche commence à l'intérieur de nos pays.
我们知道,主要任务是在各国国内开始执行。
Israël a créé une atmosphère de mort à l'intérieur du territoire palestinien occupé.
以色列在被占巴勒斯坦领土上营造一种死亡气氛。
Les obstacles israéliens empêchent les Palestiniens de se déplacer à l'intérieur de la zone.
以色列设置障碍,妨碍巴勒斯坦人在个地区内流动。
Les armes nucléaires russes se trouvent à l'intérieur des frontières de notre territoire national.
俄罗斯核武器只署在我国领土边界内。
Les frontières de l'Afghanistan doivent être surveillées de l'intérieur et de l'extérieur.
阿富汗边界必须在该国境内外予以控制。
Le conflit a généré un flux important de personnes déplacées à l'intérieur du pays.
冲突造成了大批国内流离失所人口。
Par ailleurs, le développement devrait être intégré à l'intérieur du système des Nations Unies.
此外,应当将发展纳入联合国系统主流中。
L'insurrection est menée principalement par des Afghans opérant à l'intérieur des frontières du pays.
叛乱活动主要由在阿富汗境内行动阿富汗人进行。
Les enfants sont aussi respectés et protégés à l'intérieur du système traditionnel de famille élargie.
儿童还在传统大家庭系统中受到尊重和保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。