Il est libéré sous caution.
他被保了。
Il est libéré sous caution.
他被保了。
Ce coup de téléphone m'a libéré d'un visiteur importun.
这电话使我摆脱了一讨厌的客人。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法国使馆官员在德黑兰(伊朗)被放。
Le Koweït sera libéré en février de l'année suivante.
科威特将在次年2月得到解放。
Les soldats doivent être immédiatement libérés, sains et saufs.
这些士兵必须立即安然。
Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.
如果货物出口,该担保被解除。
Le journaliste a été libéré faute de mandat d'arrêt.
由于没有发出逮捕传票,该报记。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱种族灭绝的祸害。
Les otages ont été libérés après le versement d'une rançon.
在交付赎金后,这些被绑架。
Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.
现在,这些人将在服期后立即。
Plusieurs agents humanitaires nationaux ont été capturés, pour être ensuite libérés.
有若干该国本国的人道主义工作人员被抓,但后来。
Ils sont souvent obligés de payer une «amende» pour être libérés.
通常要求他们付“罚款”以。
Bienvenue, Messire Gauvain. Vous avec libéré la reine et tous les autres prisonniers. Merci !
欢迎回来,Gauvain大人,您拯救了王后和所有被囚禁的国民。我们表示感谢!
Il a par la suite été libéré après intervention de la FNUOD.
经观察员部队干预,后被放。
Plus de 6 000 d'entre eux ont été libéré entre-temps.
与此同时,6 000多名战犯和被拘留的平民。
Les accusés ont été libérés après avoir fait appel de ce jugement.
这些被告在对法院判决提出上诉之后得放。
Très peu d'enfants associés aux forces armées tchadiennes ont été libérés.
据报告与乍得武装部队有关联的儿童只有少数得到遣散。
Les trois individus ont été libérés sans difficulté deux heures plus tard.
两小时之后,这三人,并未受到伤害。
Quatre enfants ont été libérés plus tard et cinq autres ont disparu.
后来有四名儿童得放,另5名儿童仍然下落不明。
Après l'intervention de la FINUL, il a été libéré le lendemain.
经联黎部队干预,以色列国防军于次日将他放回。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。